Scienza e tecnologia

The Witcher 4 sarà interamente tradotto e doppiato in italiano? CD Projekt chiarisce

Con un post pubblicato sul canale YouTube di CD Projekt, il team social della casa di sviluppo polacca si ricollega al video in italiano di The Witcher 4 per fornire un definitivo chiarimento in merito alla traduzione e al doppiaggio in lingua italiana del kolossal ruolistico con protagonista Ciri.

Dalla presentazione ufficiale del prossimo capitolo della serie GDR open world di CD Projekt, infatti, in tanti si sono chiesti se il primo capitolo della Nuova Saga di The Witcher vanterà o meno la localizzazione nella lingua del Bel Paese.

Ebbene, nell’ultimo post pubblicato su YouTube i responsabili della comunicazione social di CDPR si dicono lieti nel “confermare ufficialmente che pubblicheremo The Witcher 4 completamente in italiano, anche per quanto riguarda il doppiaggio dei dialoghi e le voci fuori campo, ma al momento non possiamo condividere altri dettagli”.

Il team social di CD Projekt, perciò, fa felici tutti gli appassionati nostrani di GDR open world confermando la completa localizzazione in italiano di The Witcher 4, una notizia inattesa e persino insperata se consideriamo l’enorme lavoro richiesto per tradurre e doppiare ogni singola linea dei dialoghi tra Ciri e i tanti PNG che si alterneranno a schermo. A tal proposito, ricordiamo che lo script di The Witcher 3 comprende 450.000 parole e oltre 950 personaggi doppiati, ai quali va ad aggiungersi l’impegno degli sviluppatori polacchi per doppiare i filmati e i dialoghi tra Geralt e i PNG delle espansioni.

Accolta questa splendida notizia, non ci resta che attendere la prossima infornata di anticipazioni da parte di CD Projekt; nel frattempo, vi invitiamo a restare sulle pagine di Everyeye.it per leggere il nostro approfondimento su The Witcher 4 e tutto quello che c’è da sapere su Ciri, Geralt e open world.


Source link

articoli Correlati

Back to top button
Translate »