Cultura

Messy di Lola Young: testo, traduzione e significato

Home Testi canzoni Messy, Lola Young: testo, traduzione in italiano e significato della canzone

Traduzione in italiano, testo e significato della canzone “Messy” di Lola Young che rivendica il diritto di essere imperfetta, vulnerabile e autentica

24 Dicembre 2024 11:58

Messy è una canzone di Lola Young pubblicata il 30 maggio 2024 come sesto singolo dal suo secondo album in studio This Wasn’t Meant for You Anyway. Il brano, però, è diventato virale su TikTok nei mesi a seguire ed è la sua prima canzone ad essere riuscita ad entrare in classifica. In Italia, attualmente, a fine dicembre, è al primo posto dei pezzi più virali.

La cantante ha raccontato:

“Messy” è un inno all’ADHD, il disturbo da deficit di attenzione/iperattività, e mostra davvero tutto ciò che ho provato durante la mia ultima relazione, ma è anche più profondo di così, poiché parla di come mi sento riguardo a me stessa in generale: essere troppo disordinata un giorno e troppo pulita un altro, lottare per trovare quell’equilibrio in me stessa”

CLICCA QUI PER VEDERE IL VIDEO UFFICIALE DI “MESSY” DI LOLA YOUNG.

Il testo di Messy di Lola Young

Il testo della canzone Messy di Lola Young.

You know I’m impatient
So why would you leave me waiting outside the station?
When it was like minus four degrees, and I
I get what you’re saying
I just really don’t want to hear it right now
Can you shut up for like once in your life?
Listen to me
I took your nice words of advice about
How you think I’m gonna die
Lucky if I turn thirty-three
Okay, so yeah, I smoke like a chimney
I’m not skinny and I pull a Britney
Every other week
But cut me some slack
Who do you want me to be?

‘Cause I’m too messy
And then I’m too fucking clean
You told me, “Get a job”
Then you ask where the hell I’ve been
And I’m too perfect
‘Til I open my big mouth
I want to be me
Is that not allowed?
And I’m too clever
And then I’m too fucking dumb
You hate it when I cry
Unless it’s that time of the month
And I’m too perfect
‘Til I show you that I’m not
A thousand people I could be for you
And you hate the fucking lot
You hate the fucking lot
You hate the fucking lot
Hey, hey

It’s taking you ages
You still don’t get the hint
I’m not asking for pages
But one text or two would be nice
And please, don’t pull those faces
When I’ve been out working my arse off all day
It’s just one bottle of wine or two
But hey, you can’t even talk
You smoke weed just to help you sleep
Then why you out getting stoned at four o’clock
And then you come home to me
And don’t say hello
‘Cause I got high again
And forgot to fold my clothes

‘Cause I’m too messy
And then I’m too fucking clean
You told me, “Get a job”
Then you ask where the hell I’ve been
And I’m too perfect
‘Til I open my big mouth
I want to be me
Is that not allowed?
And I’m too clever
And then I’m too fucking dumb
You hate it when I cry
Unless it’s that time of the month
And I’m too perfect
‘Til I show you that I’m not
A thousand people I could be for you
And you hate the fucking lot
You hate the fucking lot
You hate the fucking lot

And I’m too messy
And then I’m too fucking clean
You told me, “Get a job”
Then you ask where the hell I’ve been
And I’m too perfect
‘Til I open my big mouth
I want to be me
Is that not allowed?
And I’m too clever
And then I’m too fucking dumb
You hate it when I cry
Unless it’s that time of the month
And I’m too perfect
‘Til I show you that I’m not
A thousand people I could be for you
And you hate the fucking lot

You hate the fucking lot
You hate the fucking lot
You hate the fucking lot
You hate the fucking lot

Messy di Lola Young, la traduzione in italiano

La traduzione in italiano della canzone Messy di Lola Young.

Sai che sono impaziente
Allora perché mi lasci ad aspettarti fuori dalla stazione?
Quando c’erano tipo meno quattro gradi, e io…
Capisco cosa stai dicendo
Ma davvero non voglio sentirlo adesso
Puoi stare zitto almeno una volta nella tua vita?
Ascoltami.
Ho preso i tuoi bei consigli su
Come pensi che morirò
Sarò fortunata se arrivo ai trentatré.
Ok, sì, fumo come una ciminiera
Non sono magra e faccio una “Britney”
Ogni due settimane
Ma dammi un po’ di tregua,
Chi vuoi che io sia?

Perché sono troppo disordinata
E poi sono troppo dannatamente perfetta
Mi dici: “Trova un lavoro”
E poi mi chiedi dove diavolo sono stata.
E sono troppo perfetta
Finché non apro la mia grande bocca
Voglio essere me stessa,
Non è permesso?
E sono troppo intelligente
E poi troppo dannatamente stupida.
Odi quando piango
A meno che non sia quel periodo del mese.
E sono troppo perfetta
Finché non ti mostro che non lo sono.
Mille persone potrei essere per te,
E tu le odi tutte.
Le odi tutte.
Le odi tutte.
Ehi, ehi.

Ci metti un’eternità
E ancora non capisci il punto.
Non ti chiedo pagine di messaggi,
Ma un messaggio o due sarebbero carini.
E per favore, non fare quelle facce
Quando sono stata fuori a lavorare come una matta tutto il giorno.
È solo una bottiglia di vino o due.
Ma ehi, tu non puoi nemmeno parlare:
Fumi erba per riuscire a dormire,
E allora perché sei in giro sballato alle quattro del mattino?
E poi torni a casa da me
E neanche mi saluti
Perché ti sei fatto di nuovo e hai dimenticato di piegare i vestiti.

Perché sono troppo disordinata
E poi sono troppo dannatamente perfetta
Mi dici: “Trova un lavoro”
E poi mi chiedi dove diavolo sono stata.
E sono troppo perfetta
Finché non apro la mia grande bocca
Voglio essere me stessa,
Non è permesso?
E sono troppo intelligente
E poi troppo dannatamente stupida.
Odi quando piango
A meno che non sia quel periodo del mese.
E sono troppo perfetta
Finché non ti mostro che non lo sono.
Mille persone potrei essere per te,
E tu le odi tutte.
Le odi tutte.
Le odi tutte.

Perché sono troppo disordinata
E poi sono troppo dannatamente perfetta
Mi dici: “Trova un lavoro”
E poi mi chiedi dove diavolo sono stata.
E sono troppo perfetta
Finché non apro la mia grande bocca
Voglio essere me stessa,
Non è permesso?
E sono troppo intelligente
E poi troppo dannatamente stupida.
Odi quando piango
A meno che non sia quel periodo del mese.
E sono troppo perfetta
Finché non ti mostro che non lo sono.
Mille persone potrei essere per te,
E tu le odi tutte.

Le odi tutte.
Le odi tutte.
Le odi tutte.
Le odi tutte.

Il significato della canzone Messy di Lola Young

La canzone “Messy” esplora i conflitti interiori e le tensioni in una relazione, attraverso un monologo sincero e a tratti arrabbiato. Chi parla si sente costantemente giudicata e non accettata per quella che è, come se dovesse sempre adeguarsi a standard impossibili e contraddittori.

La protagonista esprime il suo risentimento fin dall’inizio, raccontando un episodio in cui è stata lasciata ad aspettare fuori, al freddo: “Why would you leave me waiting outside the station when it was like minus four degrees?”. Questo gesto rappresenta non solo una mancanza di cura ma anche il simbolo di un comportamento più ampio: l’incapacità del partner di capire e rispettare i suoi bisogni.

La protagonista si sente sotto pressione per cambiare continuamente: “Who do you want me to be?”. È accusata di essere “troppo disordinata” ma anche “troppo perfetta”, come se qualsiasi cosa facesse fosse sbagliata: “I’m too messy, and then I’m too fucking clean”. Questa dualità mostra il peso di dover soddisfare aspettative contrastanti, dove ogni comportamento è fonte di critica.

Un punto centrale è la lotta per essere se stessa. Lei si ribella all’idea di dover cambiare per compiacere il partner, dichiarando: “I want to be me, is that not allowed?”. Questa domanda retorica sottolinea quanto sia frustrante sentirsi incompresa, come se non avesse diritto di esistere nella sua autenticità.

La relazione è piena di accuse reciproche. Mentre lei ammette le sue debolezze, come fumare troppo o bere per rilassarsi, non manca di puntare il dito contro il partner per comportamenti altrettanto discutibili: “You smoke weed just to help you sleep, then why you out getting stoned at four o’clock?”. Questo mette in luce la disparità di trattamento: i suoi difetti vengono evidenziati, mentre quelli del partner sembrano essere ignorati.

In definitiva, il pezzo ruota attorno al tema dell’accettazione: mille versioni di lei potrebbero adattarsi alle richieste del partner, ma nessuna sarebbe mai abbastanza. Lo ribadisce in modo incisivo: “A thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot”. Questa frase cattura tutta la frustrazione di chi si sente intrappolata in una relazione che non lascia spazio alla propria identità.

In modo crudo e diretto, la protagonista rivendica il diritto di essere imperfetta, vulnerabile e autentica, senza dover costantemente adeguarsi alle aspettative irrealistiche del partner.


Source link

articoli Correlati

Back to top button
Translate »